最近、時間の管理の重要性を痛感しています。一日の時間が管理できていないので、仕事を効率的に進めることができず、バタバタすることが多くなってきました。
今年の2月に設立したばかりの当社が軌道に乗りつつあるから忙しくなってきているという見方ができなくもありませんし、それもある程度の影響を及ぼしているとは思います。しかし、スケジュールの管理ができていないことも事実です。
もっとも、このブログの更新が遅れているのもそのせいだと断言しても良いでしょう。
翻訳や通訳、語学研修には、実に様々な作業が含まれます。参考資料の要求や調査、専攻の訳文の調査、訳者や講師のスケジュール確認や予約、翻訳・通訳・研修会の内容のチェックなどがあります。その他、営業活動をしなければそもそも仕事の依頼も来ませんし、仕事が完了した後もフィードバックやら請求書発行やら用語リスト更新やら事務作業が多いのです。
時間をきちんと管理しなければ、それだけの作業をこなすのは無理です。仮にスケジュールを管理せずにやろうとしたら、必ずボロが出ます。ボロが出るということは、顧客、訳者・講師、エンドユーザなど、どこかで誰かに迷惑をかけるのです。
言葉の株式会社では、顧客はもちろん、翻訳者・通訳者・講師のほか、訳文を読む読者、通訳を聞く方々、語学研修を受ける受講者、そして自社にとっても常に利益をもたらす会社でありたいです。
そのために、時間の管理を怠らないように努力します。
